第七届国际新闻摄影比赛(华赛)获奖作品

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片

 

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片(金奖)

玉树痛别亲人 Yushu Farewell relatives——华商报 张宏伟
 

     2010年4月17日,在结古镇扎西大通路西侧的山坡上,20岁的贡嘎正在安慰哭泣的妻子卓嘎,卓嘎的姨娘在4.14地震中遇难,按照当地习俗,卓嘎姨娘的遗体连同遇难者遗体火化。
     20-year-old Gongga tries to comfort weeping wife Zhuoga in Jiegu County in Qinghai Province, China on April 17, 2010 because that Zhuoga’s aunt was dead in the 4.14 earthquake in Yushu.
 

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片(银奖)

泰国红衫军 Thailand red shirt——盖蒂图片社 Athit Perawongmetha(帕偌旺弥撒)

     5月16日,在泰国首都曼谷,一名反政府红衫军对着燃烧的汽车投掷轮胎。

     An anti-government protester 'Red Shirt' throws a tire toward a burned truck as the violence in central Bangkok continues in Bangkok, Thailand on May 16, 2010. So far at least 154 have been injured and over 20 killed in the clashes as the military and the government launched an operation to disperse anti-government protesters who have closed parts of the city for two months. A state of emergency is in effect that spreads to 17 provinces in the country. The Thai army declared certain protest areas where clashes are taking place as a 'Live Fire Zone.'
 

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片(铜奖)

加沙抗议 Gaza protest——法新社 路易莎 louisa gouliamaki
 

     2010年5月31日,以色列驻希腊大使馆外,在以军一次致命的军事行动后抗议的人。
     Police drag a man during a violent protest outside the Israeli embassy in Athens on May 31, 2010, following a deadly Israel military raid on a Gaza-bound flotilla of aid ships. Nine people were killed by Israeli commandos when they stormed a ship which was part of a flotilla of six ships, including Turkish and a Greek one and carrying 1,000 tonnes of aid from Cyprus to the Gaza Strip, Palestine. The military strike happened about 40 miles (64 km) out to sea, in international waters. Israel says its soldiers were shot at and attacked with weapons, the activists onboard the aid ship say Israeli troops came on board shooting. Around 600 activists on board the ships were attempting to defy a blockade imposed by Israel after Political party Hamas took power in Gaza in 2007.
 

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片(优秀奖)

抗议 protest——法新社 路易莎 louisa gouliamaki
 

     2010年3月5日,在希腊,防暴警察与一个抗议者在催泪弹中搏斗。
     A riot police fights with a demonstrator amid tear gas during a protest rally in front of the Greek parliament in Athens on March 5, 2010. Rallie is fueled by anger at harsh austerity measures passed needed to secure rescue loans for near-bankrupt Greece. New package of public sector pay cuts and tax increases is passed to save an extra 4.8 billion euros. VAT to rise 2 percentage points to 21 percent; public sector salary bonuses cut by 30 percent; tax on fuel, tobacco and alcohol rise; state-funded pensions frozen in 2010.

非战争灾难类重大新闻单幅获奖照片(优秀奖)

强拆之痛——京华时报 张沫

     2010年4月23日,北京延庆镇政府对村民康顺清家进行强拆,被拆迁方和拆除公司人员发生激烈冲突,一名妇女在被毁坏的房间里面痛哭。上午8点多,镇政府方面组织的强拆人员陆续赶到,现场宣布强拆决定。就在挖掘机进行拆除时,康顺清夫妇进行了激烈抗争,附近还未拆迁的邻居赶来相助。康顺清说,开始时,他们十几个人分别把守在外面的门房内,但是挖掘机直接将门房屋顶掀开,几根梁也断了下来,众人只得向里屋收缩。随后,突然来了七八名黑衣人,试图冲到屋中将他们拉出来,但没有成功;为了阻止拆迁,他们也向外投掷了酒瓶。下午1点左右,黑衣人数量猛增到20多人,人人头戴摩托头盔,手提干粉灭火器。他们在房顶上揭开瓦片,砸掉窗户上的抽烟机,并从各个角度向房内喷射灭火干粉,屋内人被呛得不行,只得用衣物遮住鼻子和嘴。一些黑衣人开始用砖石、横木向屋里砸。随后,黑衣人直接冲到门口,将康顺清夫妇及几名邻居按到地上殴打,邻居们上前相救,将受伤的夫妻俩拉回房内。延庆镇政府一名负责人员说,这是一处旧村改造工程,康顺清因为对村委会有不满情绪,一直拒绝拆迁,他们派人谈了多次,也没有结果。拆迁时,他们先是向里喊话,没想到康顺清直接向外投掷酒瓶,造成一名工作人员脸部被划伤,缝了8针。这名负责人透露,那些戴头盔的男子,都是拆除公司的人,之所以向里面喷射干粉,是怕投掷的酒瓶内有汽油引发爆炸。

     A woman cries inside the destroyed room in Yanqing town of Beijing, China, April 23, 2010 because that the government of Yanqing town forcibly removed the villagers houses.

 

 
 
 
 
 
 


 

 
 

建议显示模式调整成1024x768真彩色,字体大小中。建议使用IE4.0以上版本浏览。

《摄影比赛在中国》版权所有,未经许可不得转载或摘编,违者必究。

(c) 《摄影比赛在中国》 2000-2001 制作